Īens Votsons. Bābeles maukas

Alekss un Debora ierodas Bābeles pilsētā, kas atrodas pie Eifratas upes Arizonas tuksnesī. Pār visu pilsētu slejas tornis, ko spirālē apvij ceļš līdz pat debesīm, bet jaunais valdnieks Aleksandrs guļ pilī uz nāves gultas. Alekss, bijušais students, vēlas kļūt par babilonieti. Debora fascinēti noraugās uz sievietēm, kas sēž pie Ištaras tempļa vārtiem, gaidīdamas, kad kāds garāmgājējs iemetīs tām klēpī monētu, un vēlas pati kļūt par Bābeles netikli. Taču katra Bābelē pavadītā diena izvirza mūžsenos jautājumus.

Īens Votsons (1943) ir viens no slavenākajiem un īpatnējākajiem britu fantastikas autoriem. Literatūras zinātnieks ar Oksfordas izglītību, viņš ir strādājis par lektoru arī Tanzānijā un Japānā, bet ar kino rezisoriem S.Kubriku un S.Spilbergu veidojis scenāriju filmai "Mākslīgais intelekts".

https://www.valtersunrapa.lv/lv/e-veikals/gramata/3610/babeles-maukas

Radīšanas stāsts pirktspējīgajiem

Īens Votsons. Bābeles maukas. No angļu valodas tulkojušas Amanda Aizpuriete un Lauma Lapa, Hekate, 2008

Ei, ir pienācis laiks atkal raudāt par Bābeli! Psalmi, Volpols un nu raudātājiem pievienojies fantasts Īens Votsons! Viņš, protams, apraud jauno Bābeli, Ameriku. ASV, ja nu kādam nav skaidrs. Un asaras ne vienmēr ir tāds klaji nekaitīgs šķidrums, tajās var noslīkt, ar tām var saindēties, tās mēdz sabojāt dzīves garšu, ne tikai attīrīt domas. Bet var arī apskaidrot.

DZIĻĀK LAIKA DZĪLĒS

Votsons zīmē Amerikas nākotni pavisam dīvainās krāsās. Turklāt, atceroties kaut vai Žila Verna fantastikas žanra darbus, kas mūsdienās lielos vilcienos ir piepildījušies (nu labi, ne visi, ne visi, bet tomēr!), brīžiem šis pravietiskais romāns liek nodrebēt. Ja nu kādā klusā jaunās Bābeles nostūrī tiešām slejas atjaunota vecā Bābele? Tā, ar pūķiem un vēršiem uz Ištaras vārtiem?

Ir daudz romānu, kas piedāvā ceļojumus laikā — Marka Tvena Konektikutas jeņķis karaļa Artura galmā, žanra klasiķa Herberta Velsa Laika mašīna, Andrē Nortones fantasy cikls Raganu pasaule, galu galā Lielbritānijas salu teiksmas par elfiem. Neskaitāmas filmas. Taču lielākoties tā ir vai nu nokļūšana no vienas reālas pasaules otrā, vai tīra fantasy — literāra pasaka. Īens Votsons ir radījis citādāku darbu. Lai gan lielākā daļa notikumu risinās Bābelē, tā nav nedz par mūsdienu Bābeli dēvētā Ņujorka, nedz senā Bābele. Votsona varonis Alekss pilnīgi apzināti nokļūst simulētā senlaiku Bābelē kaut kur Arizonas tuksnesī. Tas ir slepens milzu projekts, ko radījusi ASV valdība, mēģinot rast jaunus risinājumus cilvēces mūžīgajām problēmām. Un, lai gan šo romānu var uztvert arī kā gana asu satīru, jau tas vien, ka ASV valdība ir tā, kas apmaksā mistiskā Nākotnes institūta dīvaino projektu, ir kompliments mūsdienu ASV. Taču tie, kas meklēs paralēles nesenajai vēsturei, būs vīlušies. Lai baudītu romānu, drīzāk vajadzētu atcerēties seno laiku vēsturi.

VISS NOTIEK "PA ĪSTAM"

Un tā: sociologs Alekss un vēl 39 cilvēki pēc paātrināta sengrieķu valodas kursa un citām apmācībām sēžas amfībijā un dodas uz Bābeli. "Atjaunotā Bābele bija sinhrona, vienlaicīga: te vienlaikus eksistēja gan Hammurapi pilsēta, gan Nebukadnecara pilsēta, gan Aleksandra pilsēta. [..] Daudzkārt lielāka, ne vairs fasāde vien, bet pilnībā funkcionējoša senatnes pilsēta." Tā ir sistēma, kas radīta ar datoru palīdzību, tikai šo virtuālo sistēmu apdzīvo reāli cilvēki. Ikvienam atnācējam ir iespēja kļūt par Bābeles pilsoni vai arī pēc mēnesi garas ekskursijas doties atpakaļ uz ASV. Amfībijas piestāj Bābeles nomalē ik nedēļu, atvedot un aizvedot mūsdienu cilvēkus. Taču pašā Bābelē laika ritums ir cits, te attiecības un iespējas ir kā tajos laikos, kad leģendārā pilsēta patiešām bija vienīgais zināmais civilizācijas centrs. Kas notiek ar mūsdienu cilvēkiem, kad viņi nonāk šādā vidē? Kuras ir tās īpašības un zināšanas, kas ņem virsroku? Katram savs, katram. Priesteriem savs — jā gan, vara, vara. Aleksandram un Hēfaistionam savs. Aleksam un Tesānijai savs. Un verdzība vairs nešķiet nekas īpašs, pat zīmes iededzināšana sejā. Tādi ir spēles noteikumi. Tāda ir dzīve. Dievības, ko rada dators, var pielūgt tikpat sirsnīgi kā tās, kuras radītas bez datora palīdzības. Apgūt valodu palīdz dators, kas gan cits, taču īstenībā (radītajā Bābeles īstenībā, protams!) datoram vairs nav būtiskas nozīmes. Virsroku ņem cilvēciskās kaislības.

NETIKĻU FILOSOFIJA

Kā jau ikviens labs fantastikas romāns, Īena Votsona grāmata uztverama arī kā filosofisks traktāts par cilvēka dabu. Ierodoties Bābelē, Alekss citu prātuļojumu starpā lolo neskaidru domu par kopā būšanu ar īpatnējo meiteni Deboru, ar kuru apmācības laikā sākusi veidoties zināma jūtu ķīmija. Bet Deboras plāns, ierodoties Bābelē, ir vienkāršs: apsēsties tempļa pagalmā un iet līdzi pirmajam, kurš piedāvās monētu par seksu. Sekojot Deborai, Alekss kļūst par sievietes miesas pircēju un iepazīstas ar Tesāniju, kas īsā laikā kļūst par viņa dzīves un domu pavēlnieci. Marduka meita, nepārspējamu intrigu autore un realizētāja, Tesānija atraisa Aleksā īpašības, par kurām viņš pats nav nekad aizdomājies. "Tikums ir trūkums tiem, kas nesaprot, kam trūkst iztēles. Tāpēc tikums bieži ir būtībā ļauns," viņa skaidro. Deboras kļūšana par dievieti, lai arī tikai uz gadu, Aleksa paša kļūšana par vergu, Tesānijas laulības, Maķedonijas Aleksandra atveseļošanās caur upuri — tie visi ir notikumi, kas paver iztēles vārtus jo plaši. Un atvērti vārti, kā zināms, ved tālēs. Vismaz domu tālēs noteikti. Lai gan grāmatas moto ir Horasa Volpola dzejolis par Amerikas apraudāšanu, varoņi neapraud neko. Īsā laikā viņi no spēļu spēlēšanas nonāk pie dzīves svinēšanas. Un tas, kāda katram tā dzīve Bābelē sanāk, ir atkarīgs no tā, cik liela mauka (piedodiet!), viņš vai viņa spēj kļūt. Tas ir, cik ļoti cilvēks spēj pārkāpt sev pašam pāri.

Tas, vai šo pārkāpšanu varam saukt par netiklību vai par pielāgošanos apstākļiem, ir katra paša ziņā. Ebrejiem, piemēram, ir brīnišķīga doma: neviens netikums nav netikums, ja vien cilvēks iemācās to pielietot tā, ka tas nekaitē ne viņa paša, ne citu dzīvei. Piemēram, kaislīgs azartspēlmanis var pavadīt naktis pie kāršu galda, nospēlējot ģimenes mantu, bet var arī kļūt par veiksmīgu brokeri Ņujorkas biržā. Un Dievišķais plāns esot, lai ikviens cilvēks nonāktu pie izpratnes, kā pakļaut netikumu, nevis pakļauties tam. Dvēseles nemaz nevajag pirkt, tās var vienkārši salasīt ceļmalās.

KRISTĪNE SADOVSKA

26. jūlijs, 2008, 10:40

Autora mājaslapa. Biogrāfija.

Īens Votsons dzimis 1943. gadā Anglijā, 1963. gadā absolvēja Balliol koledžu Oksfordā, iegūstot pirmās klases grādu angļu literatūrā, pēc tam 1965. gadā ieguva zinātnisko grādu angļu un franču valodā 19. gadsimta literatūrā. Pēc literatūras lekcijām Tanzānijas un Tokijas universitātēs un Futures Studies (ieskaitot zinātnisko fantastiku) Birmingemā, Anglijā, viņš kļuva par pilnas slodzes rakstnieku 1976. gadā pēc panākumiem savā pirmajā romānā “Iekļaušana” (1973), kas ieguva Džona Kempbela piemiņas balvu un Francijā balvu Prix Apollo un Jonah Kit (1975), kas ieguva Lielbritānijas zinātniskās fantastikas asociācijas balvu un the Orbit Award.

Sekoja neskaitāmi SF, Fantāzijas un Šausmu romāni un gandrīz ducis stāstu krājumu. Viņa stāsti ir bijuši Hugo un Nebula balvu finālisti un plaši antoloģizēti. No 1990. līdz 1991. gadam viņš strādāja pilnu slodzi kopā ar Stenliju Kubricku par filmas A.I. stāsta attīstību. "Mākslīgais intelekts", kuru pēc Kubrika nāves pārņēma Stīvens Spīlbergs, kura dēļ Īenam ir filmas Screen Story kredīts un kura pirmo reizi tika demonstrēta 2001. gadā, tajā pašā gadā, kad nomira Iana sieva māksliniece Džūdija. Viņu meita Džesika, dzimusi tajā pašā gadā, kad tika sarakstīts romāns "The Embedding", ir veiksmīga neatkarīga tekstila dizainere.

Iepriekš Īens rakstīja vairākus dzejoļus - piemēram, kad kāds no viņa varoņiem bija dzejnieks un viņam tas bija jādemonstrē! - bet deviņdesmito gadu beigās viņš kļuva daudz ražīgāks, cerot, ka dzejoļi dīgst kā sēnes, kaut arī tas ilgst nedaudz ilgāk. DNA Publications 2001. gadā izdeva savu pirmo dzejas grāmatu The Lexicographer’s Love Song. Tajā ietilpst viņa dzejolis “True Love”, kas ieguva Zinātniskās fantastikas dzejas asociācijas 2002. gada Rhysling balvu. Viņa stāstu krājums "The Great Escape" (Golden Gryphon Press, 2002) The Washington Post izvēlējās par vienu no astoņām labākajām gadagrāmatām un fantastikas grāmatām. Golden Gryphon Press arī 2003. gada rudenī izdeva viņa romānu “Mockymen”.

2001. gadā Īens bija Semana Negra viesis Gijónā, Spānijā, Āhenes Poetenfestā Vācijā, zinātniskās fantastikas festivālā Internazionale della Fantascienza Triestā, kā arī bija goda viesis Polijas Nacionālajā SF konventā Katovicē.

2003. gadā Īens bija Zinātniskās fantastikas fonda un Lielbritānijas SF asociācijas viesis The Goldfish Factor Londonā. Viņš parādījās kā pats un arī kā H.G.Velsa the “Ghost of Honour” Otrās starptautiskās zinātniskās un zinātniskās fantastikas nedēļas laikā Timisoārā, Rumānijā; bija viesis Hungarocon Salgótarján, Ungārijā; apmeklēja Madrides grāmatu gadatirgu, lai atklātu sava romāna “Uguns tārps” (The Fire Worm) spāņu izlaidumu; bija viesis Terni filmu festivālā Itālijā; un viņš atkārtoti apmeklēja Ungāriju kā viesis ÁtjáróCon Budapeštā.

2000. gadu sākumā Īens nodibināja Northemptonas zinātniskās fantastikas rakstnieku grupu, kas organizēja vairākas SF konvencijas ar nosaukumu Newcon (jo tās bija jaunas), un tās rezultātā ar kolēģi, biedru un autoru Ian Whates izveidoja neatkarīgu NewCon Press, kur vēlāk tika publicēta daudz citu starpā. Ian erotiskās satīras Orgasmachine pirmais izdevums angļu valodā, kā arī 2012. gada stāstu kolekcija Saving For a Sunny Day un arī The Beloved of My Beloved, transgressive pasakas, ko Ian sarakstījis sadarbībā ar itāļu sirreālistu Roberto Quaglia, iespējams, vienīgais pilnais - garuma žanra grāmata, kuras autori ir divi Eiropas rakstnieki ar dažādām dzimtajām valodām, un viens no tiem stāstiem, no kura ieguva Britu zinātniskās fantastikas asociācijas balvu par labāko īsfilmu 2009. gadā. Kopā ar Roberto 2000. gadā Īens bija Itālijā, Rumānijā, Ungārijā , Bulgārijā un Ukrainā, reklamējot mīļākos stāstus.

Daudzus gadus Īens dzīvoja nelielā ciematā Northamptonshire, Apvienotajā Karalistē, bet 2010. gada atgriešanās ielūgums uz Semana Negra lika viņam pārcelties uz Gijón Spānijas ziemeļos, lai dzīvotu pie tulkotājas Cristina Macía, ar kuru viņš apprecējās 2013. gada janvārī. Pirmo, kopējo lieratūras bērniņu 2012. gada decembrī publicēja lielais Círculo de Lectores ar nosaukumu 50 recetas con nombre par slavenu cilvēku vārdos nosauktiem ēdieniem. Kopā viņi arī nodibināja e-publicēšanu Palabaristas (“Word-Jugglers”) Press, kas 2012. gada novembrī izdeva 3 e-sējumus The Waters of Destiny - episku vēsturisko un moderno medicīniskā terorisma trilleri, kas vairāku gadu laikā sarakstīts kopā ar Andy West (arī Northemptonšīras SF rakstnieku grupas locekli).

http://www.ianwatson.info/

Intervija: Votsons, Kreicbergs un Belogrīvs.

Vasaras speciālizlaidums ar fantastikas žanra zinātājiem

9. jūlijs 2016, 15:00

https://naba.lsm.lv/lv/raksts/bronhits/vasaras-specializlaidums-ar-fantastikas-zanra-zinatajiem.a70901/