Nindzja Timijs un nozagtie smiekli, 1
Ninja Timmy och de stulna skratten
Kaķis Timijs un ūdeļpuika Simons ir izgudrotāji un kopā ar draugiem sivēniem Jasperu un Kasperu nes savu jaunāko ierīci uz tirgu, cerot to izdevīgi pārdot. Taču ceļā viņiem uzbrūk negantie mežarukši Gribļi, un mazajiem dzīvnieciņiem jāglābjas bēgot. Izrādās, ka viņi nav vienīgie ļaundaru upuri. Pilsētiņā tiek nolaupīti bērni, kas pēc laiciņa gan atkal atrodas, bet… vairs nespēj smieties. Kas īsti notiek? Un kas ir noslēpumainais Zilais Trusis? Lai stātos pretim Gribļiem un līdzīgām bandām, kas sēj bailes pilsētā, Timijs kopā ar biedriem kļūst par nindzjām un īstiem varoņiem. Viņiem palīgā nāk divi jauniegūti draugi – rotaļlietu meistars Alfrēds un burvīgā pilote kaķenīte Floresa.
No zviedru valodas tulkojusi Rute Lediņa.
https://www.zvaigzne.lv/lv/gramatas/apraksts/121941-nindzja_timijs_un_nozagtie_smiekli_1.html
Nindzja Timijs un ceļojums uz Sansoriju, 2
Ninja Timmy och resan till Sansoria
Timijs un viņa draugi atkal traucas galvu reibinošā piedzīvojumā. Alfrēds ir saņēmis šifrētu vēstuli no savas bijušās maģijas skolotājas mis Vinderfeltes. Lai gan to stipri sabojājis ūdens, visiem ir skaidrs, ka viņai – un ne tikai viņai – steidzami nepieciešama nindzju palīdzība. Draugi ar pašbūvētu zemūdeni dodas uz Sansorijas salu, ko skārusi ļauna burvestība. Ķeizars Istradiuss visus salas iemītniekus ir padarījis par vergiem un liek viņiem strādāt pie torņa būvēšanas. Pilsētā nav atļauts dziedāt un dejot, stāstīt pasakas un stāstus, aizliegta ir zinātne un mācības, it visu klāj migla. Vai maģiskajiem nindzjām izdosies novērst burvestības izplatīšanos pa visu pasauli?
No zviedru valodas tulkojusi Rute Lediņa.
https://www.zvaigzne.lv/lv/gramatas/apraksts/134430-nindzja_timijs_un_celojums_uz_sansoriju_2.html
Nindzja Timijs un baltā pērtiķa noslēpums, 3
Ninja Timmy och den vita apans hemlighet
Šī ir jau trešā grāmata par bezbailīgo kaķi Timiju un viņa draugiem, ko radījis zviedru izcelsmes rakstnieks Henriks Tamms, kurš strādā arī pie iespaidīgo Holivudas kinofilmu veidošanas.
Savā jaunajā piedzīvojumā Timijs kopā ar draugiem seko baltajam pērtiķim, kas nozadzis svarīgo Rakstu rulli par visa izcelšanos. Viņi nonāk jūras laupītāju gūstā, bīstamos džungļu biezokņos, kuros izliktas atjautīgas lamatas, un senā zemūdeņu bāzē Neksorā, kurā, kā vēsta nostāsti, mitinās mītu apvītais Rakstnieks. Bet kāpēc pērtiķis ir ceļā uz turieni?
Seni noslēpumi tiek atklāti, un nodevējs – atmaskots...
Aizraujošo ceļojumu krāšņi un bagātīgi ilustrējis pats autors.
No zviedru valodas tulkojusi Rute Lediņa.
https://www.zvaigzne.lv/lv/gramatas/apraksts/136275-nindzja_timijs_un_balta_pertika_noslepums_3.html
Nindzja Timijs un zudušo dziesmu kambaris, 4
Ninja Timmy och de förlorade sångernas kammare
Ar nepacietību gaidītā ceturtā grāmata par drošsirdīgo kaķi Timiju un viņa draugiem beidzot ir klāt! Nindzja Timijs un Floresa pie pamestās koncertzāles pamana zagli un cenšas to aizturēt, taču miglā viņu priekšās pēkšņi parādās kāda noslēpumaina sieviete. Kā izrādās, tā ir bīstamā Raksina – visvarens mūzikas gars. Bet kāpēc viņa ieradusies un ko vēlas no Timija?
Šo brīnumaino pasauli radījis zviedru izcelsmes rakstnieks Henriks Tamms, kas strādā arī pie iespaidīgu Holivudas kinofilmu veidošanas.
No zviedru valodas tulkojusi Rute Lediņa.
https://www.zvaigzne.lv/lv/gramatas/apraksts/156934-nindzja_timijs_un_zuduso_dziesmu_kambaris_4.html
Nindzja Timijs un ledus pilsēta, 5
Ninja Timmy och staden av is
Visiem jaunajiem lasītājiem, kas ar aizrautību gaida nākamos nindzjas Timija un viņa draugu piedzīvojumus! Košās, aizraujošās sērijas piektā grāmata ir klāt!
“Kas patiesībā ir mana mamma?” – tas ir jautājums, par kuru kaķu puika Timijs prāto vairāk nekā par kaut ko citu. Mammu meklējot, Timijs un viņa nindzju draudzenes Floresa un Mollija savā gaisakuģī dodas uz ledaino Baltzemi. Taču, ieradušies tur, ceļotāji saprot, ka nekas nav tā, kā viņi bija iztēlojušies: ūdens ir saindēts, gaiss pilns dūmu, ledus kūst. Nu viņu uzdevums vairs nav tikai atrast Timija mammu – draugiem ir arī jāmēģina glābt visu Baltzemi!
No zviedru valodas tulkojusi Mudīte Treimane.
https://www.zvaigzne.lv/lv/gramatas/apraksts/178533-nindzja_timijs_un_ledus_pilseta_5.html
Par grāmatām angliki.
https://www.goodreads.com/series/155558-ninja-timmy
Mājaslapa.
Es esmu ilustrators, stāstu autors un dažreiz arī mākslinieks. Esmu dzimusi Halmstadē, Zviedrijā, bet trīs gadu vecumā ģimene nolēma pārcelties uz Tanzāniju. Pēc tam uz Pakistānu. Pēc tam uz Peru. Es to laiku novērtēju un bieži pateicos vecākiem par šo audzināšanu. Nav nekas slikts, kā jaunībā pakļauties dažādām kultūrām. 19 gadu vecumā es pārcēlos uz Losandželosu, lai apmeklētu draņķīgo Mākslas centra dizaina koledžu… un 1995. gadā to pabeidzu ar izcilību. Whew! Kopš tā laika es strādāju par konceptuālo dizaineri Holivudā, daudzu citu starpā radot pasauli tādām filmām kā Šreks un Nārnija. Nesen esmu uzrakstījis un ilustrējis bērnu grāmatu sēriju par Timmiju un viņa draugiem. Pagaidām ir četras grāmatas ar piekto pa ceļam [tā jau pabeigta - t.p.], un sērija ir tulkota 11 valodās. Darbos ir arī vairākas citas grāmatas.